2014/04/04

Co-Edo Morning English on 4/2, The BiblioBattle And The Registance

  As I mentioned before, we did the BiblioBattle this week. Yamamoto san and Sasada san presented about their recommended book.

 以前お伝えしたように、今回は英語朝活でBiblioBattleをやりました。山本さんと佐々田さんがお勧めの本についてプレゼンしました。

  Yamamoto san's recommendation is "Sato Kashiwa's Creative Thinking". Sato Kashiwa is a designer. The book introduces his work and his thoughts. I'm interested in the book. I want to be a creative person by reading the book lol

 山本さんのおススメは「佐藤可士和のクリエイティブシンキング」という本。佐藤可士和さんはデザイナーで、この本では彼の仕事や思想などが紹介されています。おもしろそう。この本を読んで私もクリエイティブな人間になりたいですw

  Sasada san introduced "Hyakushiki Eitango". The book is for English learners to memorize English words. Sasada san studies by the method introduced in the book everyday. Hyakushiki means Japanese Kuku plus one.

 佐々田さんが紹介したのは、「百式英単語」という本。これは英単語を覚えるための本です。佐々田さんはこの本で紹介されているメソッドで毎日勉強されているそう。「百式」の意味は日本の「九九」に+1したもの、ということだそうです。

  After each presentation, We discussed about the book. Presenting in English is of cause difficult. And doing Q&A in English is harder than that because we can't prepare a script for Q&A. Both presentation and Q&A is effective training. I'd like to try BiblioBattle next week if I could prepare.

 それぞれのプレゼンの後にその本についてディスカッションしました。英語でプレゼンすることはもちろん難しいんですが、Q&Aはスクリプトを用意できない分、プレゼンよりも難しいんですよね。プレゼンテーションもQ&Aも良いトレーニングになると思います。準備出来れば私も次週BiblioBattleに挑戦してみたいと思います。

I wasn't a spy!
  And at the last of the meeting, we played the game The Resistance. Arai san taught us that game. The game is like Werewolf game. We need to find the spies to win the game. We only had a short time to play the game this time, but it was interesting. I hope to play longer next time.

 そして最後に新井さんに教えてもらって、レジスタンスというゲームをやりました。人狼ゲームに似ているゲームで、勝つためにはスパイを見つけなければいけません。今回は短時間しかできませんでしたが面白かったです。次回はもっと長くやりたいですね。

No comments: